שמואל א 4 : 22 [ MHB ]
שמואל א 4 : 22 [ BHS ]
4:22. וַתֹּאמֶר גָּלָה כָבוֹד מִיִּשְׂרָאֵל כִּי נִלְקַח אֲרוֹן הָאֱלֹהִים ׃ פ
שמואל א 4 : 22 [ ALEP ]
4:22. כב ותאמר גלה כבוד מישראל  כי נלקח ארון האלהים  {פ}
שמואל א 4 : 22 [ WLC ]
4:22. וַתֹּאמֶר גָּלָה כָבֹוד מִיִּשְׂרָאֵל כִּי נִלְקַח אֲרֹון הָאֱלֹהִים׃ פ
שמואל א 4 : 22 [ MHOT ]
4:22. ‏וַתֹּ֕אמֶר גָּלָ֥ה כָב֖וֹד מִיִּשְׂרָאֵ֑ל כִּ֥י נִלְקַ֖ח אֲר֥וֹן הָאֱלֹהִֽים׃ פ
שמואל א 4 : 22 [ NET ]
4:22. She said, "The glory has departed from Israel, because the ark of God has been captured."
שמואל א 4 : 22 [ NLT ]
4:22. Then she said, "The glory has departed from Israel, for the Ark of God has been captured."
שמואל א 4 : 22 [ ASV ]
4:22. And she said, The glory is departed from Israel; for the ark of God is taken.
שמואל א 4 : 22 [ ESV ]
4:22. And she said, "The glory has departed from Israel, for the ark of God has been captured."
שמואל א 4 : 22 [ KJV ]
4:22. And she said, The glory is departed from Israel: for the ark of God is taken.
שמואל א 4 : 22 [ RSV ]
4:22. And she said, "The glory has departed from Israel, for the ark of God has been captured."
שמואל א 4 : 22 [ RV ]
4:22. And she said, The glory is departed from Israel; for the ark of God is taken.
שמואל א 4 : 22 [ YLT ]
4:22. And she saith, `Honour hath removed from Israel, for the ark of God hath been taken.`
שמואל א 4 : 22 [ ERVEN ]
4:22. She said, "Israel's glory has been taken away" because the Philistines had taken God's Holy Box.
שמואל א 4 : 22 [ WEB ]
4:22. She said, The glory is departed from Israel; for the ark of God is taken.
שמואל א 4 : 22 [ KJVP ]
4:22. And she said, H559 The glory H3519 is departed H1540 from Israel H4480 H3478 : for H3588 the ark H727 of God H430 is taken. H3947

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP